Carte postale
Utiliser cette image
Puis-je réutiliser cette image sans autorisation? Oui
Les images sur le portail de la collection d’Ingenium ont la licence Creative Commons suivante :
Copyright Ingenium / CC BY-NC-ND (Attribution-NonCommercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0)
ATTRIBUER CETTE IMAGE
Ingenium,
2016.0337.001
Permalien:
Ingenium diffuse cette image sous le cadre de licence Creative Commons et encourage son téléchargement et sa réutilisation à des fins non commerciales. Veuillez mentionner Ingenium et citer le numéro de l’artefact.
TÉLÉCHARGER L’IMAGEACHETER CETTE IMAGE
Cette image peut être utilisée gratuitement pour des fins non commerciales.
Pour un usage commercial, veuillez consulter nos frais de reproduction et communiquer avec nous pour acheter l’image.
- TYPE D’OBJET
- Souvenir
- DATE
- 1930–1940
- NUMÉRO DE L’ARTEFACT
- 2016.0337.001
- FABRICANT
- Various
- MODÈLE
- Focke-Wulf Fw 200C Condor
- EMPLACEMENT
- Inconnu
Plus d’information
Renseignements généraux
- Nº de série
- S/O
- Nº de partie
- 1
- Nombre total de parties
- 1
- Ou
- S/O
- Brevets
- S/O
- Description générale
- Postcards used for correspondence with illustration of German aircraft on the cover.
Dimensions
Remarque : Cette information reflète la taille générale pour l’entreposage et ne représente pas nécessairement les véritables dimensions de l’objet.
- Longueur
- 8,8 cm
- Largeur
- 14,0 cm
- Hauteur
- S/O
- Épaisseur
- S/O
- Poids
- S/O
- Diamètre
- S/O
- Volume
- S/O
Lexique
- Groupe
- Aviation
- Catégorie
- Souvenirs
- Sous-catégorie
- S/O
Fabricant
- Ou
- Various
- Pays
- Inconnu
- État/province
- Inconnu
- Ville
- Inconnu
Contexte
- Pays
- Allemagne
- État/province
- Inconnu
- Période
- Late 1930's to early 1940's.
- Canada
-
This postcard collection donated to the corporation originally belonged to the father of the donor. Fascinated by aviation, he studied to become an aircraft mechanic. After spending some time doing this, he worked as an engineer seemingly involved in the development of air condition equipment. This postcard collection includes twenty-eight late 1930s / early 1940s photo postcards, including 26 black and white ones. Half or so of the postcards were glued in an album at some point. Only one of the cards carries some text, handwritten in pencil, in German. The postcards were produced by several publishers, like DTV and Horn. 21 of the 28 cards show German military aircraft, most of them well known. The 28 postcards donated to the corporation represent a fraction of the total number of aeronautical photo postcards produced in National Socialist Germany during the late 1930s and early 1940s. Cette collection de carte postale donnée à la Société appartenait originalement au père du donateur. Fasciné par l'aviation, il a étudié pour devenir un mécanique d'aéronef. Après avoir fait ceci, il a travaillé en tant qu'ingénieur dans le développement d'équipement d'air climatisé. Cette collection inclues 28 cartes venant de la fin des années 1930s / débuts des années 1940s, incluant 26 cartes en noir et blanc. La moitié des cartes étaient collées dans un album à un certain moment. Seulement une des cartes a de l'écriture au verso, écrit à la main, en allemand. Les cartes ont été produites par quelques publications comme DTV et Horn. 21 des 28 cartes démontrent des aéronefs de l'armée allemande. Ces cartes postales représentent seulement une fraction du nombre total des cartes postales imagées produit par l'Allemagne national-socialiste vers la fin des années 1930s et début 1940s. - Fonction
-
To transmit brief messages by mail. In this case, the post card is used as a collectible item and a souvenir. Transmettre des messages brefs par courrier. Dans ce cas si, la carte postale est aussi utilisé en tant que souvenir. - Technique
-
The postcard itself does not have much technical significance. However, its importance lies in the fact that the postcard is a special souvenir that links aircrafts from the second world war and its utility of transmitting messages by mail. La carte postale en tant que tel n'a pas beaucoup d'importance technique. Par contre, son importance est le fait que la carte postale est un souvenir spécial qui fait le lien entre des aéronefs de la seconde guerre mondiale et l'utilité de transmettre des messages par courrier. - Notes sur la région
-
Inconnu
Détails
- Marques
- Back of the card reads in part : " DER VIERMOTORIGE LANGSTRECKENBOMBER /. DER DEUTSCHEN LUFTWAFFE FOCKE-WULF /. FW 200C CONDOR MIT 4 BMW /. BRAMO MOTOREN "
- Manque
- Appears complete
- Fini
- Black and white image on postcard with white edge. The back of the card has German text regarding information about the aircraft. Carte postale avec image en noir et blanc et une bordure blanche. Le derrière de la carte a de l'écriture allemande avec de l'information sur l'aéronef.
- Décoration
- Front of postcard has an illustration of the German aircraft " Focke-Wulf Fw 200C Condor "
FAIRE RÉFÉRENCE À CET OBJET
Si vous souhaitez publier de l’information sur cet objet de collection, veuillez indiquer ce qui suit :
Various, Carte postale, entre 1930–1940, Numéro de l'artefact 2016.0337, Ingenium - Musées des sciences et de l'innovation du Canada, http://collections.ingeniumcanada.org/fr/id/2016.0337.001/
RÉTROACTION
Envoyer une question ou un commentaire sur cet artefact.